top of page

À propos

En tant que traductrice, interprète, rédactrice et conférencière, mon travail repose sur une solide expérience dans divers secteurs d'activité.

​

Cette passion dévorante pour les langues et la cohabitation des cultures entre elles, je l’exploite à travers le métier que j'exerce depuis huit ans dans le domaine des relations internationales.

 

Parallèlement, cavalière depuis plus de 25 ans et très attachée à ma région natale - que l'on aime à surnommer « berceau du cheval », je me consacre également à l’accompagnement des professionnels du monde équestre (éleveurs, ingénieurs en recherche et développement, artisans, vétérinaires, particuliers toutes disciplines, organisateurs d’événements etc.) qui souhaitent porter leur travail et leur image à l’international.

​

Grande amatrice des produits de terroir et de patrimoine culturel, ma curiosité pour les arts (qu'ils soient culinaires, visuels, littéraires ou encore cinématographiques) se retrouve également dans mon travail de traductrice-interprète ces dix dernières années.

 

Il me tient à coeur de proposer un travail de grande qualité et de développer une relation de proximité et de confiance avec tous mes clients, c'est notamment pour cela que j'ai choisi de travailler de manière indépendante et non au sein d’une agence. 

​

Au plaisir d'échanger ensemble prochainement,

​

Iris

IMG_2948_edited_edited_edited_edited_edi

Activité, formation et portfolio

Activité principale

Analyste en relations internationales et responsable de réseaux d'experts

2015 - ce jour

The Global Initiative against Transnational Organized Crime (Genève, Bruxelles, Vienne, Paris)

Coordinatrice d'équipe commerciale -  Europe méridionale

2019-2020

Groupe Acolad

Formation

Université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle

2014 - 2015

Master 2 Management de projets internationaux en milieu anglophone (MPI)

Université de Bath, Royaume-Uni

2012 - 2014

Master Relations internationales et politique européenne (MIREP)

Université de Caen, Normandie

Université de Caen, Normandie

2008 - 2011

Licence Langues, littératures et civilisations étrangères - Anglais (lv2 espagnol, lv3 portugais), spécialité traduction 

2008 - 2011

Licence Langues, littératures et civilisations étrangères - Espagnol (lv2 anglais, lv3 portugais), spécialité traduction

Portfolio

Interprète lors de la rencontre avec Kyle Eastwood, à l'occasion du 49ème Festival du Cinéma Américain (Deauville, Les Franciscaines) - 2023

Interprète lors du « Dialogue Photogaphique » entre Max Pam et Bernard Plossu, à l'occasion du Festival Planches Contact (Deauville, Les Franciscaines) - 2023

Traduction du site internet Les Couronnes de Victoire (français-anglais)

Collaboration à la traduction du catalogue privé de la galerie d'arts Steinitz - Traducteur principal : Michaël Oustinoff - (français-anglais)

Traduction du rapport Global Atlas of Illicit Financial Flows (Atlas mondial des flux illicites) - (anglais-français)

Traduction du rapport final d'évaluation du projet CT Sahel (synthèse) - (anglais-français)

bottom of page